Oversættelse

problemer og strategier, set i tekstlingvistisk og pragmatisk perspektiv

Oversættelse giver en korfattet og systematisk gennemgang af de væsentligste strategier for, hvordan man løser fundamentale problemer ved oversættelse.

Bogen rummer mange eksempler fra oversættelse mellem dansk og flere fremmedsprog, og den er samtidig teoretisk funderet. Dens metode er hentet i pragmatikken og tekstlingvistikken, hvis principper om kontekst og sammenhæng forklares og anvendes på oversættelsens tre faser: 

- Originaltekst
- Overførsel 
- Måltekst.

Forfatterens fokus er rettet mod begrebet oversættelsesenheden, der gennemgås enkelt og klart fra den mindste sproglige enhed, semet, til den største, teksten. Samtidig er bogen en indføring i almene lingvistiske begreber og principper. 

Bogen henvender sig til alle studietrin ved de højere læreanstalter.
180,00  DKK
Køb trykt bog
 
Udgave4
Trykt sideantal112
Udgivelsesdato15 jun. 2007
Sprogdan
ISBN trykt bog9788759313442